謝謝你,老公

請問 Exile 被亂翻譯成老公是長期計畫嘛?

平常挑戰加入惡搞元素比較無大礙
但是連劇情對話都用了誤差極大的翻譯
這豈不是失去了翻譯的價值?

現在的翻譯團隊與監督人員是不是不太會分開玩笑的場合?
Last bumped on 2018年7月31日 下午11:57:05
"
完成 36  挑戰alio_hotmail wrote:
請問 Exile 被亂翻譯成老公是長期計畫嘛?

平常挑戰加入惡搞元素比較無大礙
但是連劇情對話都用了誤差極大的翻譯
這豈不是失去了翻譯的價值?

現在的翻譯團隊與監督人員是不是不太會分開玩笑的場合?


這是給流亡者們的小彩蛋喔。

回報論壇文章

回報帳號:

回報類型

相關資訊